preskoči na sadržaj

Gimnazija Jurja Barakovića Zadar

Dalmatinski rječnik
A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L LJ M N NJ O P R S Š T U V Z Ž


adente (al dente) – umjereno kuhano (riža)
afitati – iznajmiti, unajmiti (stan)
arbun – vrsta ribe
atroke (altroke) – još i kako, dapače
avancati – napredovati, postići
avizati – obavijestiti

balancana – plavi patlidžan
balota – boća (za igru na balote/boće)
barba – riječ kojom se obraća starijem čovjeku
barkarijol – čovjek koji prevozi putnike barkom
bava – slab vjetar (osobito na moru)
berekin – nestašan dječak ili mladić
beštija – životinja
beštima – psovka
bićerin – čašica
biljet – cedulja, ulaznica
biti u điru – biti "in", u trendu
biži – grašak
bjankarija – rublje (osobito posteljno)
bjonda – plavuša
bocun – posebna boca za vino
bokun – komad, zalogaj
bolanča, balanca – vaga
bonaca – tišina, utiha na moru
bonegracija – nosač za zavjese
botun – dugme, gumb
briškula – igra na karte
britvulin – džepni nožić
brontulati – gunđati, brundati
bronzin – kotlić za kuhanje nad ognjištem
broštulati – pržiti (kavu)
brukva, brokva – čavao
bušta – omotnica, platna vrećica
buža – rupa

cukun – glupan 

čikara – šalica

debul – slab
debuleca – slabost
demejana – pletenka (demižon za vino)
denjati (se) – udostojiti se
deštrigati – riješti se čega
dišperati se – razočarati se, očajavati
divertati (se) – zabaviti
divertiment – zabava

đir – obilazak, kratka šetnja

faculet – džepna maramica
fažol – grah
feral – svjetiljka, fenjer
ferata – vlak, lokomotiva
fešta – svečanost
feta – komad, kriška
fibra, febra – povišena tjelesna temperatura
fjaba – bajka
fjaka – usporenost, pospanost
fjok – svezana vrpca u mašnu
fortunal – nevrijeme na moru s visokim valovima
friško – svježe, prohladno
fritule – vrsta kolača, uštipci
fumada – naglo crvenjenje u licu
fumar – dimnjak
fundać – talog
furbarija – lukava prijevara
furbast – lukav
furešt – stranac

gajeta – vrsta broda
galetina – keks
garbun – ugljen
gardelin – češljugar
girica – sitna riba, manula
gradele - roštilj
gratakaža – ribež
gratati – češati, strugati
grez – hrapav, grub, sirov(čovjek)
grilje – prozorska krila s pokretnim rebrima
gusterna – cisterna za vodu 
gvanćera – poslužavnik, pladanj
gušt, guštati – užitak, uživati

infotati se – naljutiti se

ješka – mamac za ribu

kacavida – odvijač
kacjola – zaimača, velika žlica
kadena – lanac
kaić – barka, brodić
kala, kaleta – mala, uska ulica
kalati – spustiti
kanela – slavina, špina (za vino) 
kanoćal - dvogled
kantati – pjevati
kantun – ugao ulice, kuće
kapac – sposoban za što
kapula – crveni luk
karampana – krntija
kartela – listić za tombolu
kašeta – sanduk
kaštiga – kazna za propust ili grijeh
kaštradina – sušena ovčetina
katrida - stolica
koćeta – vrsta postelje, krevet 
kantunal – noćni ormarić
kredenca – vrsta ormara (za staklariju)
kroštule – vrsta kolača 
koltrine – zavjese
kućarin – žličica
kulmen – vrhunac
kumpanj – drug (na pr. u kartama)
kumpar – kum
kunjka – vrsta školjke
kurdela – vrpca
kurenat – struja na moru, propuh
kušin – jastuk
kvarat – četvrt
kvasina – vinski ocat

lamica – nožić za brijanje, "žilet"
lampati – sijevati
lancun – plahta
lanterna – svjetionik
lapiš – olovka
levanat – istočni vjetar
lopiža – veći lonac (glineni)
luštrati – usjajiti

mac – paketić igračih karata
maca – malj, teški čekić
macakane – živoder, šinter
maća – mrlja, fleka
mandrilo – neodgojena osoba
mandulat – slastica od bajama
manistra – tjestenina
mantati se – vrtjeti u glavi
marangun – stolar
maraška – primorska višnja
marenda – užina
mareta – neznatno uznemireno more
matun – opeka
mendul, mendula – bajam
meštar – majstor, učitelj
molati – pustiti
mona – glupak
monada – glupost, budalaština
morbin – neuobičajena veselost
mot – znak licem, prstima (u kartama)
mudante, mudantine – gaće, kupaće gaćice
mularija – dječurlija
munita – sitniš (novac)
murina – vrsta morske ribe
murva – dud
muškardin – pravi muškarac
muštarda – gorčica, senf
mušula – dagnja, vrsta školjke

pasati – proći, mimoići
pašta – kolač s kremom
pašta-fažol – vrsta jela, grah s tjesteninom
pašta-šuta – jelo od začinjene tjestenine
pašticada – vrsta jela
pašticerija – slastičarnica
paštročati – muljati
paštroć – nešto što je loše napravljeno (jelo)
pijaca – tržnica
pijat – tanjur
pinel – kist
pinija – vrsta bora 
punat – bod (na karte, u nekoj igri), deblja daska
pitar – lonac za cvijeće
pitur – ličilac
piz – uteg
pizati – težiti
pošada – vrsta noža
pot, potić – lončić 
pirun – vilica (za jelo)
prešan, prešiti – žuran, žuriti
puntina – čavlić

rebatina – zakovica
rebatiti – odbiti se
rećine – naušnice
refati se – oporaviti se
reful – nalet vjetra
regula – pravilo, običaj
rekamavati – vesti
rinfuzo, refužo – otvorena roba, prodaje se
rizi-bizi – vrsta jela jela, riža s graškom
rokel – kalem za konac 
raštele – rešetke

sabatina – svršetak radova (u poljoprivredi)
setemana – tjedan, sedmica
skaline – stepenice
skuža, skužati – isprika, ispričati se pogleda

šalsa – umak od rajčica
šanpjer – vrsta morske ribe, kovač
šegac, šegati – pila, pilati
šjor, šjora – gospodin, gospođa
škafetin – ladica
škamp – manji morski rak
škancija – zidna polica
škapulati se – spasiti se
škarpina – vrsta morske ribe
škartoc – vrećica (papirnata)
škina – leđa
škoš – trzaj
škovacera – lopatica za smeće
škovacin – smetlar, pometač ulica
škrinja – sanduk
škuribanda – mjesto skriveno od
škuro – tamno, mračno
šparati - štedjeti
špigeti – vezice za cipele (postole)
špina – slavina
šporko, šporkica – prljavo, nečistoća
štacija – postaja, stanica
štađun – sezona, godišnje doba
šterika – voštanica (svijeća)
štraca – krpa
štuf, štufati se – biti sit čega
šuferin – šibica
šufigati – pirjati
šufit – potkrovlje
šugaman – ručnik
šumpreš – glačalo

takuin, portafoj – novčanik
tavaja, tavajol – stoljnjak, ubrus
teća – kuhinjska posuda
tentati – nagovarati na što
terina – zdjela
timbar – pečat, boja glasa
timun – volan
tirake – naramenice
tramontana – sjeverozapadni vjetar
trapula – zamka
traveša – pregača
trefiti – sresti koga
tufina – vonj po ustajalosti

ugor – vrsta morske ribe
uzanca – običaj
užati – običavati

vers – stih
vešta, veštit – haljina, odijelo
vida – vijak
višta – vid, pogled

zalampati – sijevnuti

žmul - čaša



CMS za škole logo
Gimnazija Jurja Barakovića Zadar / Perivoj Vladimira Nazora 3, HR-23000 Zadar / www.gimnazija-jbarakovica-zd.skole.hr / ured@gimnazija-jbarakovica-zd.skole.hr
preskoči na navigaciju